Author Archives: eadmin
So Much Depends
The single word, then words together and how they sound, and now, finally, how words are allowed to go together to make a coherent utterance, that is, something that a native speaker and reader of a given language would hear … Continue reading
Mind the Sense, Mine the Sounds
From the single word that stands as a stickler for the translator, we come to a broader category, how words that work brilliantly together can be especially troublesome when you are trying to recreate them in another tongue. This category … Continue reading
The Unlovely Gaze Where Every Eye Doth Dwell
What then is difficult, even impossible, to translate into English? Sometimes it is indeed a single word, though often not the “hard” or “rare” (read technical) lexemes that the imagination might immediately conjure up; sometimes it is how the word … Continue reading