Init my variables

Home About Services Selected Projects Clients The Parrot's Screech Contact [english] [français] [italiano]

Pixel or pica, computer screen or printed page, the written word is increasingly a medium with a worldwide impact while English continues to be one of the most widely used idioms.

LOQUENCE PROVIDES TRANSLATION AND EDITORIAL SERVICES to ensure that your ideas and your words have their maximum impact in such an international context. Whether translating from the French or the Italian, editing a piece in English, or drafting copy for a new undertaking, Loquence brings to the technological advances of the 21st century the exacting standards of the wordsmith‘s craft, the firm grasp of grammar, the attention to detail, the fine ear for the balanced phrase.

Loquence, in other words.



A beautifully done doorstopper (571 pages!), an undertaking that stretched over two years, a translation that dealt with technical terms in the building trade and the complex idiom of architects. To celebrate fifty years of stunning designs, favre & guth architects has published penser et bâtir / thinking building, a selection of some seventy projects that runs from private houses to large-scale apartment complexes to sleek office buildings.

Maintained by Acorn Hill Web Design